Ianus
est une équipe
in-disciplinée qui fait de la recherche
en art et création, de la rédaction,
de la traduction et de la poésie.

Ianus
es un equipo in-disciplinado
que se dedica a la investigación

del arte y de la creación, a la escritura,
la traducción y la poesía.

« … Pour toi pour moi et pour tous ceux qui s’aiment
Et qui se sont aimés »

Jacques Prévert

« … Por ti, por mí, y por todos aquellos que se aman
Y que son amados»

Jacques Prévert

« Artist treat facts as stimuli for imagination, whereas scientist use imagination to coordinate facts. The aim of this book is, first, to show that such distinctions are not fundamental, that all activities of men are based on a common pattern, and to present a unifying theory of humor, art and discovery, in which these are shown to differ meerely in degree and not in kind. Secondly, the attempt is made to show the posibility of a system of ethics which is neither utilitarian nor dogmatic, but derived from the same integrative tendency in the evolutionary process to which the creative activities of art and discovery are traced. »
Arthur Koestler, Insight and Outlook

« Los artistas emplean los hechos como estímulos para la imaginación, en tanto que los científicos utilizan la imaginación para coordinar los hechos. El objetivo de este libro es, primero, mostrar que dichas distinciones no tienen un carácter fundamental, que todas las actividades creativas del hombre se basan en un esquema común, y finalmente presentar una teoría unificada del humor, el arte y el descubrimiento. En segundo lugar, se intenta mostrar la posibilidad de un sistema de ética que no sea ni utilitario ni dogmático, sino que se derive de la misma tendencia integradora en el proceso evolutivo al que se remontan las actividades creativas del arte y el descubrimiento. »
Arthur Koestler, Discernimiento y perspectiva

DERNIERS ARTICLES
ÚLTIMOS ARTÍCULOS

Image / numérique / automatique / organique/

À la lecture de Paysage sous surveillance de Heiner Müller, j’ai eu une sensation de désorientation et en même temps de familiarité. Je crois qu’il y a une sorte de déplacement, ou enchaînement du sens rendu possible par les métaphores en libre association. Chaque mot encercle un domaine sémantique d’expériences, de contradictions, d’images, d’émotions, de sons, d’odeurs, bref, de morceaux de perception. Müller ouvre les veines du langage, pour ainsi dire, et permet les associations de se produire librement mais avec des accidents et des allers-retours.

Protein based characters

Are machines still dreaming of electrical sheep? Or have they already moved on to replace human workers ?

O

Ami.e.s de ianus : voici une invitation joyeuse à rejoindre ces êtres, pour le plaisir du partage… Amigos, amigas de ianus : he aquí una invitación juguetona a acompañar a estos seres, por el placer de compartir… * « Une exploration poétique Des corps multiplesDes voix accentuées Des musiciens aux écoutes Des danses sans âge »Pierre Bastien, danseur « UnaLire la suite « O »

Mademoiselle Julie

Everything is wonderful for that matter. Life, people–everything. Everything is wreckage, that drifts over the water until it sinks, sinks.

Chargement en cours…

Un problème est survenu. Veuillez actualiser la page et/ou essayer à nouveau.

Écriture – Escritura

Diario de (una) pandemia Valeria, psique o como en un cuadro de Chagal Fragilidad « Tuer Platon » « Si Shakespeare avait été une femme… » Agosto sin fondo Marina Poemas diversos Wenn eine Nacht das Feuer entfacht, folgen viele dem Nonkonformismus / Si una noche de avivado fuego, muchas tantas de inconformismohttps://www.theaterderzeit.de/person/16461/ Misterio

Recevoir nos actualités – Recibir publicaciones de ianus